中视天威语音转写机 ——为金融机构会议记录打造"本地化、全流程"智能转写方案
一、金融机构会议记录的现实困境
在银行、证券、保险等金融机构的日常运营中,会议是决策制定、风险评审、合规审查的核心环节。然而,传统的会议记录方式正面临着效率与合规的
双重挑战。
1.1 人工记录:效率与准确性的矛盾
金融机构会议通常涉及大量专业术语、数据指标和政策条款,人工速记难以做到全面覆盖。一场两小时的风险评审会,人工整理会议纪要往往需要额外
耗费4至6小时,且容易出现信息遗漏、语义偏差等问题。
1.2 云端方案:数据安全的合规隐患
部分机构引入了基于公有云的语音转写服务,但在实际应用中面临严峻的数据安全考验。2024年12月,国家金融监督管理总局发布《银行保险机构数
据安全管理办法》,明确要求银行保险机构建立覆盖数据全生命周期的安全保护机制,敏感级及以上数据应当采用安全的传输方式,并严格管控数据委
托处理。这意味着,会议录音中涉及的投资策略、信贷审批、客户隐私等敏感信息,一旦上传至第三方云服务器,就可能脱离机构的管控边界,带来合
规风险。
1.3 内部会议的"数据闭环"需求
金融机构的典型会议场景——贷审会、投决会、风控评审会、合规审查会——均涉及商业机密和未公开信息。这些内容从采集、转写、存储到归档的全
过程,都需要在机构内部网络内完成,确保数据"不出域"。

二、中视天威语音转写机:专为金融场景打造的本地化方案
中视天威语音转写机采用硬件+软件一体化设计,语音转写功能支持离线运行,数据全程保存在本地设备,无需依赖云端服务,有效保障会议信息的安全
性。
2.1 三款产品,覆盖不同规模需求
产品型号 | 定位 | 适用场景 |
T3S 高配版 | 单会议室智能转写 | 适合银行支行、证券营业部等单会议室场景 |
T4 翻译版 | 多语言实时翻译转写 | 适合涉及跨境业务的金融机构,支持英语、朝鲜语实时翻译为中文 |
T5 多路并发版 | 多会议室同时转写 | 适合银行总行、保险集团总部等需要多间会议室同步转写的大型机构 |
三款产品均采用B/S(浏览器/服务器)架构,用户通过浏览器即可访问所有功能,无需安装额外客户端,部署简便,运维成本低。
2.2 国产化适配,满足信创要求
T3S高配版和T4翻译版支持国产化硬件平台,搭载银河麒麟操作系统和海光等国产处理器,满足金融机构国产化替代的政策要求,适配信创生态。

三、核心功能:围绕金融会议全流程的能力支撑
3.1 实时语音转写——会议全程"字音同步"
系统支持在会议进行中实时将语音转换为文字,在标准测试环境下识别准确率可达95%以上,响应时间不超过1秒。转写文本自动生成带时间戳的记录,并
同步保存MP3格式录音,实现接近实时的文字记录效果。
用户点击文字任意位置,录音即可自动跳转到对应时间点;点击录音进度条,文字也会高亮定位到对应段落。这种字音同步功能,使会后复核变得轻松高效。
3.2 声纹识别——精准区分每位发言人
金融机构会议参与人员固定、角色明确,系统支持声纹注册与自动识别功能。每位参会人只需提前录入一段不超过30字的语音样本(录制时间10秒以内),
系统即可在后续会议中自动识别发言人身份,并在转写文本中准确标注。
所有声纹数据均存储于本地设备,不上传至任何外部服务器。
3.3 智能纪要——会议结束即出纪要
会议结束后,系统可自动分析转写文本,捕捉关键信息并生成会议纪要。用户可选择不同的会议纪要模板(如贷审会纪要模板、风控评审纪要模板等),也
可根据机构内部规范自定义模板。
T3S高配版和T5多路并发版还配备了AI助手功能,用户可通过问答方式快速检索会议相关内容。
3.4 热词强化——提升金融专业术语识别精度
金融行业大量使用专业术语和缩写,如"净息差""资本充足率""拨备覆盖率""久期缺口"等。系统支持用户自定义热词库,将这些专业术语纳入识别模型,显著
提升转写精度,减少人工校对工作量。
3.5 敏感词屏蔽——合规风险前置管控
金融机构会议中,部分讨论内容可能涉及尚未公开的内幕信息或敏感表述。系统支持用户录入敏感词列表,在实时转写过程中自动屏蔽指定词汇,避免敏感信
息出现在文字记录中,为会议内容的合规性提供技术保障。
3.6 字幕投屏——大屏实时展示会议内容
系统支持将实时转写的文字内容投射到大屏或其他显示设备上。提供有线投屏(HDMI直连)和无线投屏(局域网内多屏投射)两种方式,方便大型会议室或
报告厅中使用,确保所有参会人员都能清晰看到转写内容。
3.7 录音转写——历史会议的数字化回溯
对于已结束的会议录音文件,系统支持离线转写处理,兼容WAV、MP3、AAC、FLAC等主流音频格式,单文件最大支持1GB,可同时上传10个文件进行批量
处理。历史会议同样支持声纹识别、热词强化等全部功能。
3.8 多语言翻译——跨境业务无障碍沟通(T4翻译版专属)
T4翻译版支持在实时会议中将英语、朝鲜语发言实时翻译为中文,界面同时展示原文和译文。录音转写和字幕投屏同样支持多语言同步显示,满足国际化金融
业务场景的沟通需求。

四、安全体系:符合金融行业数据合规要求
4.1 数据本地化部署,降低外部泄露风险
中视天威语音转写机的功能均在本地设备上运行,无需连接互联网,会议录音、转写文本、声纹数据、用户账号等信息保存在本地存储设备中,有效降低数据
外泄风险。
4.2 多级权限管控,保障数据访问安全
系统内置管理员与参会人两种角色权限:
· 管理员:拥有账号管理、记录删除等全功能权限
· 参会人:仅可查看和编辑自身相关记录
各账号之间的数据相互隔离,互不可见,避免越权访问。
4.3 操作日志可追溯,满足审计要求
系统支持完整的操作记录,管理员可追踪账号的创建、修改、启用和停用等操作,为数据安全审计提供依据,契合金融机构对操作留痕的监管要求。
4.4 自主可控的AI算法
系统采用自主研发的AI语音识别算法,通过自有语料库和训练框架进行模型优化,模型权重和算法逻辑自主可控,有效降低第三方依赖风险。

五、应用场景示例
场景一:银行贷审会
某商业银行支行每周召开贷审会,审议企业贷款申请。过去由信贷员手工记录,整理纪要需要3至5个工作日。引入T3S高配版后,会议全程实时转写,声纹识别
自动标注信贷员、风控人员、审批负责人的发言,会后可快速生成结构化纪要,效率显著提升,记录完整性和准确性也得到有效保障。
场景二:证券公司投决会
某证券公司投资决策委员会召开投资策略讨论会,会议内容涉及未公开的投资方向和仓位调整策略。采用T3S高配版进行全程离线转写,数据不出域,配合敏感
词屏蔽功能,确保尚未公开的策略信息不会出现在文字记录的对外版本中。
场景三:保险集团总部多会议室并行
某大型保险集团总部拥有多个会议室,经常需要同步召开风控评审会、产品研发会和渠道管理会。部署T5多路并发版后,支持多路实时语音转写同步进行,各会
议室的转写内容独立记录、独立管理,满足大型机构多场景并行的会议记录需求。

六、部署与服务
中视天威语音转写机采用一体化硬件设计,设备集成度高,无需复杂布线,即插即用。系统支持市面上大多数有线和阵列麦克风类型,降低部署成本,适合固定
会议室和移动会议场景。
产品软件已取得国家版权局软件著作权登记证书,拥有完整的自主知识产权。
北京中视天威科技有限公司提供产品咨询与技术支持服务。

